[PDF / Epub] ✈ The Canterbury Tales ☀ Geoffrey Chaucer – Snackgo.co.uk

The Canterbury Tales The Procession That Crosses Chaucer S Pages Is As Full Of Life And As Richly Textured As A Medieval Tapestry The Knight, The Miller, The Friar, The Squire, The Prioress, The Wife Of Bath, And Others Who Make Up The Cast Of Characters Including Chaucer Himself Are Real People, With Human Emotions And Weaknesses When It Is Remembered That Chaucer Wrote In English At A Time When Latin Was The Standard Literary Language Across Western Europe, The Magnitude Of His Achievement Is Even Remarkable But Chaucer S Genius Needs No Historical Introduction It Bursts Forth From Every Page Of The Canterbury Tales.If We Trust The General Prologue, Chaucer Intended That Each Pilgrim Should Tell Two Tales On The Way To Canterbury And Two Tales On The Way Back He Never Finished His Enormous Project And Even The Completed Tales Were Not Finally Revised Scholars Are Uncertain About The Order Of The Tales As The Printing Press Had Yet To Be Invented When Chaucer Wrote His Works, The Canterbury Tales Has Been Passed Down In Several Handwritten Manuscripts. WHAN that Aprille with his schowres swooteThe drought of Marche hath perced to the roote, And bathud every veyne in suich licour, Of which vertue engendred is the flour What is The Canterbury TalesIt is the month of April, nature is fertile, the time when people fall in love, travel, and go on pilgrimages.Chaucer decided to go on a pilgrimage and he encountered in Tabard Inn 29 other people that were also going on a pilgrimage to Canterbury to visit the shrine of St Thomas Becket who was murdere WHAN that Aprille with his schowres swooteThe drought of Marche hath perced to the roote, And bathud every veyne in suich licour, Of which vertue engendred is the flour What is The Canterbury When confronted with the painful choice of whether or not to read Chaucer in the original Middle English, I agonised for precisely four seconds and decided to read Nevill Coghill s modern translation in lovely Penguin paperback In the same way I wouldn t learn German to read Goethe, or unlearn English to read Dan Brown, I refuse to learn archaic forms of English for pointless swotty scholar points, and grope instead for selfish readerly pleasure, two fingering the purists and bunking down with When confronted with the painful choice of whether or not to read Chaucer in the original Middle English, I agonised for precisely four seconds and decided to read Nevill Coghill s modern translation in lovely Penguin paperback In the same way I wouldn t learn German to read Goethe, or unlearn English to read Dan Brown, I refuse to learn archaic forms of English for pointless swotty scholar points, and grope instead for selfish readerly pleasure, two fingering the purists and bunking down with Mr Nevill for nights of sumptuous moral homily, proto feminist romantic comedy, and high courtly drama For Chaucer neophytes like me, this text captures the bouncy humour and devilish cleverness of the original not that I would know , and hopefully will turn a generation Book ReviewIt was 1996 and my freshmen year at college I had already declared English as my major and needed to choose between Chaucer and Shakespeare as the primary classic author to take a course on I chose Shakespeare My advisor told me that s the usual pick and most missed out I laughed at her She was 40 years older than me and told me all the dirty stuff was in Chaucer Are you sure she asked At that point, I realized life was just beginning I was so naive back then We clBook ReviewIt was 1996 and my freshmen year at college I had already declared English as my major and needed to choose between Chaucer and Shakespeare as the primary classic author to take a course on I chose Shakespeare My advisor told me that s the usual pick and most missed out I laughed at her She was 40 years older than me and told me all the dirty stuff was in Chaucer Are you sure she asked At that point, I realized life was just beginning I was so naive back then We clicked and bonded over my 4 years at school I later realized she taught the class and that s why she always joked with h My biggest fear about this book was that it would be like The Pilgrim s Progress Although they followed a similar format, they couldn t have beendifferent for me The Pilgrim s Progress was boring and preachy, whereas this was delightfully bawdy There are many translations, from Middle English, to Victorian verse, to modern day prose So sample a few and read what you re comfortable with Then dive in and enjoy the stories They can be read independently of one another, but often play of My biggest fear about this book was that it would be like The Pilgrim s Progress Although they followed a similar format, they couldn t have beendifferent for me The Pilgrim s Progress was boring and preachy, whereas this was delightfully bawdy There are many translations, from Middle English, to Victorian verse, to modern day prose So sample a few and read what you re comfortable with Then dive in and enjoy the stories They can be read independently of one another, but often play off each other so they re best read in order, though this differs between editions If you happen to hit one you don t like, feel free to skip it, as there ll be another riotous tale along soon enough These can be read lightly, laughing at

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top